079_ECHAR EN FALTA O ECHAR DE MENOS, NO ECHAR O ENCONTRAR A FALTAR
LENGÜETA 79
ECHAR EN FALTA O ECHAR DE MENOS, NO ECHAR O ENCONTRAR A FALTAR
Las expresiones echar en falta o echar de menos son las apropiadas, y no echar o encontrar a faltar.
Las expresiones echar o encontrar a faltar son catalanismos,* calcos de trobar a faltar. En castellano se dice echar en falta o echar de menos, como recomienda el Diccionario panhispánico de dudas.
Por lo tanto, en frases como «
algo que el gran público ha podido echar a faltar este año» o «encontramos a faltar criterios antropológicos», lo adecuado hubiera sido escribir «
algo que el gran público ha podido echar en falta (o echar de menos) este año» o «echamos en falta (o echamos de menos) criterios antropológicos».
*Sin embargo,la expresión saberle algo bien, mal (u otro adverbio equivalente) a alguien, siendo un catalanismo también, se recoge en el Diccionario del español actual (Seco, Andrés y Ramos) con el significado de molestar o resultar algo desagradable a alguien.
Apius Claudius Caecus...
Compartir en redes sociales
Esta página ha sido visitada 523 veces.